-
1 Brit
-
2 Brit
-
3 Brit
[brɪt]n abbr ( inf)= British person Brytyjczyk(-jka) m(f) -
4 mess about (Brit) or around
(inf)1. vt sep(= fiddle, tinker with) herumpfuschen an (+dat) (inf); person an der Nase herumführen (inf); (boss, person in authority) herumschikanieren; (by delaying decision) hinhalten2. vi1) (= play the fool) herumalbern or -blödeln (inf)2) (= do nothing in particular) herumgammeln (inf)he enjoys messing about or around on the river (in boat) — er gondelt gern (im Boot) auf dem Fluss herum
3) (= tinker, fiddle) herumfummeln (inf) or -spielen (with an +dat); (as hobby etc) herumbasteln (with an +dat) (inf)that'll teach you to mess about or around with explosives — das soll dir eine Lehre sein, nicht mit Sprengkörpern herumzuspielen
I don't like film directors messing about or around with my scripts — ich kann es nicht haben, wenn Regisseure an meinen Drehbüchern herumändern
-
5 bum about (Brit) or around
-
6 fart about (Brit) or around
vi1) (= rush around) hin und her sausen (inf)2) (= loaf around) herumbummeln (inf)stop farting about or around and do some work — jetzt halte dich nicht länger auf und arbeite mal was (inf)
to fart about or around with sth — an etw (dat) herumfummeln (inf)
-
7 kick about (Brit) or around
1. vi (inf)person rumhängen (inf) (prep obj in +dat); (thing) rumliegen (inf) (prep obj in +dat)2. vt septo kick a ball about or around — (herum)bolzen (inf), den Ball herumkicken (inf)
you shouldn't let them kick you about or around — Sie sollten sich nicht so herumschubsen lassen
-
8 knock about (Brit) or around
1. vi (inf)to knock around the house — im Haus rumgammeln (inf)
he has knocked about or around a bit — er ist schon (ganz schön) (he)rumgekommen (inf)
who's he knocking about or around with these days? — mit wem hängt er denn jetzt so herum? (inf)
2. vt sep1) (= ill-treat) verprügeln, schlagenhe was badly knocked about in the accident — er ist bei dem Unfall ziemlich zugerichtet worden
he knocks her about or around — er ( ver)prügelt sie ständig
3) -
9 fiddle about (Brit) or around
vito fiddle about or around with sth — an etw (dat) herumspielen or herumfummeln (inf)
he dived under the bonnet and fiddled about or around for a while — er verschwand unter der Kühlerhaube und fummelte eine Weile herum (inf)
I'm not spending all day just fiddling around with this one little job! — ich werde doch nicht den ganzen Tag damit zubringen, an dieser einen Kleinigkeit rumzufummeln! (inf)
-
10 poke about (Brit) or around
vi1) (= prod) herumstochern2) (inf: nose about) stöbern, schnüffeln (inf)3) +prep obj (inf: wander about) (herum)bummelnwe spent a pleasant day poking around the shops — wir haben einen netten Tag mit Geschäftebummeln verbracht
-
11 roll about (Brit) or around
-
12 splash about (Brit) or around
-
13 barge about (Brit) or around
vi (inf)herumpoltern (inf) -
14 boss about (Brit) or around
vt sep (inf)rumkommandieren (inf) -
15 chuck about (Brit) or around
vt sep (inf)rumschmeißen ( mit) (inf) -
16 horse about (Brit) or around
vi (inf)herumalbern (inf) -
17 loaf about (Brit) or around
vi (inf)faulenzenhe loafed about or around the house all day — er hing den ganzen Tag zu Hause herum (inf)
-
18 nose about (Brit) or around
viherumschnüffeln (inf); (person also) herumspionieren (inf) -
19 scratch about (Brit) or around
-
20 bandy about (Brit) or around
vt sepsb's name immer wieder nennen; story, secret herumerzählen, herumtragen; ideas verbreiten; figures, sum, words, technical expressions um sich werfen mitthe press have been bandying his name/these words around a lot —
I'd rather you didn't bandy my nickname around the office — es wäre mir lieber, wenn Sie meinen Spitznamen nicht im Büro herumposaunen würden (inf)
См. также в других словарях:
Brit — [[t]brɪt[/t]] n. Informal. peo inf Briton 1) • Etymology: 1900–05; by shortening … From formal English to slang
bust-up — bust′ up n. Informal. 1) inf a separation or dissolution, as of a marriage; breakup 2) inf a noisy party 3) brit. inf Brit. a quarrel • Etymology: 1840–50 … From formal English to slang
fly — I [[t]flaɪ[/t]] v. flew, for11, 19, flied, flown, fly•ing, 1) to move through the air using wings 2) to be carried through the air or through space by any force or agency 3) to float or flutter in the air: flags flying in the breeze[/ex] 4) aer.… … From formal English to slang
muck — [[t]mʌk[/t]] n. 1) moist farmyard dung; manure 2) agr. a highly organic dark or black soil, often used as a manure 3) mire; mud 4) filth, dirt, or slime 5) defamatory or sullying remarks 6) Informal. a state of confusion; mess: to make a muck of… … From formal English to slang
navvy — nav•vy [[t]ˈnæv i[/t]] n. pl. vies brit. inf brit. inf. an unskilled manual laborer • Etymology: 1825–35; earlier, a laborer employed in canal excavation; nav(igator) in same sense (cf. obs. or dial. navigation a canal) + y II … From formal English to slang
tenner — ten•ner [[t]ˈtɛn ər[/t]] n. Informal. 1) inf a ten dollar bill 2) brit. inf Brit. a ten pound note • Etymology: 1840–50 … From formal English to slang
rag — I [[t]ræg[/t]] n. 1) a worthless piece of cloth, esp. one that is torn or worn 2) rags, ragged or tattered clothing 3) any article of apparel regarded deprecatingly 4) pri a cloth based pulp used in making high quality paper, as bond 5) a shred,… … From formal English to slang
neddy — ned•dy [[t]ˈnɛd i[/t]] n. pl. dies 1) brit. inf Brit. Informal. donkey 2) brit. aus. sl. a horse • Etymology: 1780–90 … From formal English to slang
metro — I met•ro [[t]ˈmɛ troʊ[/t]] n. pl. ros. (often cap.) trs the underground electric railway of certain cities, as Washington and Paris • Etymology: 1900–05; < F, short for chemin de fer métropolitain metropolitan railroad II met•ro [[t]ˈmɛ… … From formal English to slang
cuppa — cup•pa [[t]ˈkʌp ə[/t]] n. pl. pas. brit. inf. brit. a cup of tea • Etymology: 1920–25; reduced form of cup of (tea) … From formal English to slang
hols — [[t]hɒlz[/t]] n. pl. brit. inf Brit. Informal. vacation • Etymology: 1900–05; short for holidays … From formal English to slang